Moderator: Axystos
K is always voiced, also before N
Many people in Holland, especially in the West, don't pronounce the N at the end of words. I consider that sloppy and incorrect, but I have to admit to a certain softening of my final N's
Teup schreef:This is wrong. The suffix -en (whether on verbs, on nouns..) is acutally supposed pronounced without the [n] in Standard Dutch. Yes, even in Belgium.
Blake schreef:Teup schreef:This is wrong. The suffix -en (whether on verbs, on nouns..) is acutally supposed pronounced without the [n] in Standard Dutch. Yes, even in Belgium.
This is also wrong. You may or may not drop the final -n in pronunciation. It is by no means compulsory in Standard Dutch.
Teup schreef:The current situation for Standard Dutch of The Netherlands is like this: [n]'s at suffixes are dropped, [v] and [z] are pronounced [f] and [s], except when between vowels. This is ABN if you will. There are regions where the [n]'s are not dropped, and places where people actually do pronounce the <z> and <v> in an English fashion, but as it's regional I agree it should fit into the overal accent, it depends on the region you're in. But by default, no [n]'s, and [f] and [s] are to be recommended.
It indeed happens that we are starting to say [v] and [z] where they don't belong. That is natural: since the phonemes are disappearing from Dutch, a [z] pronunciation will be just another variant of [s], they will become interchangable. I often find that people, when they stress a word, pronounce a [z] ("dat is pas in dezember") because it sounds like a more accurately articulated [s] or something. People also overgeneralize and say things like "veertig" with a [v], which it historically never had. That sort of thing only points out [z] and [v] are disappearing from our mental system (if I do pronounce them, it'd rather be influence by spelling than that my language really is that way), just like the <g> and <ch> difference has, although again, like with [z] and [v], some people in the south still make the distinction.
HerrFraeulein schreef:Het Vlaamse minderwaardigheidscomplexje speelt weer op...
Blake schreef:First of all, "ABN" doesn't exist, it is AN. And in AN (Standard Dutch) both the version with and the one without the final -n are correct. Also both the versions with [f, s] and [v, z] are correct. It is true that in Belgium, most people tend to keep the final -n and pronounce [v and z], but this is by no means general. Both pronounciations are correct and Standard Dutch. I know some people from the Netherlands don't like to admit that Belgian Dutch is ALSO Standard Dutch, but nevertheless, that is the case.
Teup schreef:Hence the "if you will"On my university the term ABN is still around as everyone knows what it means (who cares about the political nitpicking and all
). The conventions for standard in The Netherlands that I have been taught and which I can agree on, would prescribe (though of course, transcription conventions never prescribe, but you understand what I mean) a devoiced [z] and [v], and no final [n]. If people do pronounce that [n], as in lopenin, that is regarded an intrusive sound which is not a phoneme of the word itself (similar to english idearof for idea of). For Dutch in Belgium, [v] and [z] would be more appropriate. Let's face it: there is a significant difference in pronunciation here between Belgium and The Netherlands. We might as well reflect that. I'm of course not saying Flemish Dutch is off standard, or that Netherlandic Dutch is; but I would rather say [z] in Netherlandic Dutch and [s] in Flemish Dutch is off standard/regional. In your view, in the entire Dutch area both [s] and [z] are tolerable. But wouldn't you agree "son" for "zon" sounds off standard from your perspective? It's not a homogene standard if you ask me. I'm OK with it if there's some "ABN" in Flanders; even as it implies that I would be an uncivilized speaker of Flemish Dutch
Keer terug naar Dutch (Nederlands)
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 2 gasten