Development
Extras
Register
Log in

Feed Random Blog Entries
The king who didn’t want to die. by Leviwosc on 2009-06-21, 23:25


ImageRecently I translated a short fairy tale written by Godfried Bomans, a Dutch writer. The original text is in Dutch and I tried to translate it in proper English, but I'm still not very convinced about the text. Perhaps an English native speaker can check it. Here first the original text and underneath there's the English translation. I'd like to receive suggestions.
Godfried Bomans
nl Nederlands:(Hear me reading the story in Dutch.)
[table...

[ Continued ]

1 Comment Viewed 27354 times
Finnish (Suomi) Kyy by lumiel on 2009-11-15, 9:19
Vähän kansanrunoutta tänne.
A bit of folk poetry here.
:yep:

Kyy kylmänahka kavala
Vihollinen viirusilmä
Maan nuora kanervakarva
Maan on sykkä synnyntäsi
Tiijä sykkä synnyntäsi
Maan kavala kasvantasi

Enpä tiijä karvoasi
Mikä karva lienetkää
Oo vaikka yheksikarva
Mustakarva, harmiakarva
Tahi vaskenkarva

Pirun riivattu purija
Et very miun verellä
Et liho miun lihalla
Sie sahaselkäsihisijä
Pitkähammaspaholainen

Mäne metsähän mäelle
Pakene pajun vesoille
Luikerra kivien kolohon
Musta mato mää mullan alle

Vie vaiva männessäs
Kipu kova kulkiessas
Noille tappotantereille
Vainovaivoille sijoille

Eläkä enää ehätä
Tule näille nurkiloille
Ruma roikale luikertele

Pirun riivattu purija
Et very miun verellä
Et liho miun lihalla
Sie sahaselkäsihisijä
Pitkähammaspaholainen

Mäne metsähän mäelle
Pakene pajuvesoille
Luikerra kivien kolohon
Must...

[ Continued ]

0 Comments Viewed 781 times
Let's study the foreigner language! by polishboy on 2009-04-11, 13:48
Good day!
My name is Krzysztof.
I wanted to write, that I want to learn Cantonese.
広東語はおもろいね。
中国語ができたら、広東語が学習しやすい。
So, I wanted to say something.
Some people sya Cantonese and other Chinese, are dialects of Chinese languge.
Why is it so?
Telling the trtuh, if for example Cantonese people would state they are different nation, or Wu people, Chinese goverment would have problem, these regions are rich, and they have much bigger change for being independent, than for example Mongolians.
But, the quesrtion is what can we can are Chiense dialects, and what are languges of China?
let's say we know about mandarin as a language.
And Catonese too, since it's very idfferent.
And also we can add Min, as it is even more different than Cantonese.
What about Wu?
e can say it's a langugae too.
Chinese say:
wo hui lai le
and Shanghai people use
U we le la.
pretty different, or maybe not so different, but just my listening skill is not so good.
OK.
So what esle?
I don't know.
But, should we consider pin...

[ Continued ]

0 Comments Viewed 310 times
English English English English Greek (Ελληνικά) Romanian (Română) GREEK TEXT TRANSLATED TO ROMANIAN OR ENGLISH by gruianul on 2009-10-16, 17:09
CAN YOU TRANSLATE THIS TEXT FROM GREEK TO ROMANIAN OR ENGLISH

Πανιερωτατε λογιωτατε και θεοπροβλητε μητροπολητε, την πανιερωτητατης δουλικως προσκυννω και την πανιερον αυτης δεξιαν ευλαβως ασπαζομαι

Το παροντο μου εκτοιον ειναι πρωτον να την προσκυννησω και δευτερον να την φανερωσω οτι ευρισκομενος εδω με το απεζαμεντο δητο Πηταιστι δητας δεκα τεσυαρια του παροντος ημερα κυριακη πηγαιναμεν εις την κολισιαν ηλθαν και με ειπαν πως επιαστηκεν η γλοσυα του σλουτζαρι Μαρτινου και ευγενωνται απο την εκκλησιαν επηγα να τον ιδω ο οποιος πανντελως δεν εγνωριζαν και εις τας δεκα ορες της ημερας επληρωσεν το κοινον χρεος χωρις να καμη διαθυκη και βλεπωντας η χιρα και το πεδι οπου αναθρεψεν ηγουν ο κληρονομος του πως δεν ιπροφθησεν να καμη διαθυκη επροστραζαν δητο ελεος της πανιερωτητος της και δια γραμματος τους σας εδωσαν την ιδησιν, και ιξευρωνται και εγω τον λογον οπου ηπαν ο μακαριτης οταν εκαμεν το γραμμα της εκλησιας και την αφιερωσεν δητην μιτροπολιν λεγωνται πως δια αλο δεν αμφιερωνω την ...

[ Continued ]

0 Comments Viewed 1254 times
Blog Stats
248Total Entries
182Total Comments
Search Blogs

Who is online

Registered users: camelkebab, Rumpetroll, Stawrberry, Uruloomake