Development
Extras
Register
Log in

Feed Random Blog Entries
English English English English Greek (Ελληνικά) Romanian (Română) GREEK TEXT TRANSLATED TO ROMANIAN OR ENGLISH by gruianul on Fri 2009-10-16, 17:09
CAN YOU TRANSLATE THIS TEXT FROM GREEK TO ROMANIAN OR ENGLISH

Πανιερωτατε λογιωτατε και θεοπροβλητε μητροπολητε, την πανιερωτητατης δουλικως προσκυννω και την πανιερον αυτης δεξιαν ευλαβως ασπαζομαι

Το παροντο μου εκτοιον ειναι πρωτον να την προσκυννησω και δευτερον να την φανερωσω οτι ευρισκομενος εδω με το απεζαμεντο δητο Πηταιστι δητας δεκα τεσυαρια του παροντος ημερα κυριακη πηγαιναμεν εις την κολισιαν ηλθαν και με ειπαν πως επιαστηκεν η γλοσυα του σλουτζαρι Μαρτινου και ευγενωνται απο την εκκλησιαν επηγα να τον ιδω ο οποιος πανντελως δεν εγνωριζαν και εις τας δεκα ορες της ημερας επληρωσεν το κοινον χρεος χωρις να καμη διαθυκη και βλεπωντας η χιρα και το πεδι οπου αναθρεψεν ηγουν ο κληρονομος του πως δεν ιπροφθησεν να καμη διαθυκη επροστραζαν δητο ελεος της πανιερωτητος της και δια γραμματος τους σας εδωσαν την ιδησιν, και ιξευρωνται και εγω τον λογον οπου ηπαν ο μακαριτης οταν εκαμεν το γραμμα της εκλησιας και την αφιερωσεν δητην μιτροπολιν λεγωνται πως δια αλο δεν αμφιερωνω την ...

[ Continued ]

0 Comments Viewed 659 times
Māori Notes #1 by hashi on Mon 2009-12-14, 6:25
I would like to share what I have learned thus far in Māori.

Prepositions
- Ki:
Ki seems to cover most usages of prepositions. But it seems to (by itself) mean to.
For example:
Kei te haere au ki te kura (I am going to school).
Kei te tāhoe au i roto ki te moana (I am swimming in the ocean)

- I:
I is used as meaning to but when the verb is in past tense. It is also used as part of several prepositional adverbs/particles. Can mean at too.
For example:
I haere au i te kura (I went to school)
Kei te tāhoe au i roto i te moana (I...

[ Continued ]

0 Comments Viewed 208 times
English Welcome, About Me by Anonymous on Sat 2009-07-04, 23:48
In 2003, I earned my TEFL certification to teach English as a Second Language from the Boston Language Institute. In addition to teaching, I am a professional writer with a strong business and technology background. I look forward to helping all that want to learn English.

Sincerely,
Alan

0 Comments Viewed 2406 times
How to count in Esperanto, Slovene and Yup’ik by Mancko on Fri 2009-11-20, 10:05
Three new languages supported:
How to count in Esperanto
How to count in Slovene
How to count in Yup’ik
Any comment or correction is welcome ;)

Trois nouvelles langues supportées :
Comment compter en espéranto
Comment compter en slovène
Comment compter en yup’ik
Tous c...

[ Continued ]

0 Comments Viewed 119 times
Constructed Language Saga frý Ringi Hérið by lumiel on Sun 2009-08-16, 5:33
Jörð ó breiða
Ék félu þon vatnið
Ék félu þon landið
Ék lófu þon lúfið

Sturri frý þon, ven tundi era, er næ mér.
Óg óvem, sém líf rýran þon.

Öl börja nær Sturringon jöris. Þræj lóis Elfurum: ógrygjenum vérum - vítunumas óg vægarumas frý ölu. Ján Dvarfurhérum: gólasáli könenum jörenum. Óg nýe - nýe lóis Manum, sémum valða vælu era valðenas. Sá þéttú Ringú er valði óg vælu eð valða öli svóni. Mó þéra öl svíkjis, sá jöris vel ein Ringon. Mórdóra landið Kramfirgólon fýru Svára Héru Sáron jöra Valðiringon, sémún þæ vél valð endon. Þéttir Ringir þæ enmáða þór slæmura óg þór væla eð valða öla lífa.

Ein Ringa eð róla þéra öli.

2 Comments Viewed 1105 times
Blog Stats
233Total Entries
175Total Comments
Search Blogs

Who is online

Registered users: Amikeco, Hassaan Zia, Kenny, Lightning, linguoboy, Mert, Narbleh, Rumpetroll, SuperKad