Se não te há neste mundo, da minha alma vou-te criar por sempre.
Jeśli nie ma Ciebe w tym świecie, stworzę Cię z mojej duszy na zawsze.
S'il n'y a pas de toi dans ce monde, je te créerai de mona âme pour sempre.
Corr. par Psi-Lord et Mefi
Orlin Goranov and TonicaSe não te há neste mundo, da minha alma vou-te criar por sempre.
Jeśli nie ma Ciebe w tym świecie, stworzę Cię z mojej duszy na zawsze. S'il n'y a pas de toi dans ce monde, je te créerai de mona âme pour sempre. Corr. par Psi-Lord et Mefi
Последний раз редактировалось Æren 2010-03-28, 17:28, всего редактировалось 3 раз(а).
2 Comments Viewed 793 times Language plans: summer 2009The last exam being in Thursday (Greek- Herodotus and Plato) the summer has almost begun and so has my head started to think what to do in the language area
What is for sure is that I'll try to read Cicero's De Amititia. I feel a bit tired of Portuguese and I am not sure whether I'll do anything with it this season. I've started doubting whether to go to Poland at all next year, so I've put on hold Polish too. I was inspired to deal with Turkish again after and while watching some Turkish tv series, but now when they are over I'm not that concern any more What my mind is getting focus at is Tagalog: this autumn it will be 2 years since my getting through the course of "Seaside"... I may try to make... [ Continued ]
Последний раз редактировалось Æren 2009-07-06, 17:29, всего редактировалось 1 раз.
0 Comments Viewed 491 times Polish-1I must start learning Polish!
After less than a year I'm going to Krakow and it would be really nice if I can understand the language well as well as using it. I think of passing through Assimil's course firstly, although I may attend a crash course here ( in my university) in September. My first impressions (of previous look-ups and some dialogs I heard from the audio files): - I don't like the orthography, and probably this has kept me away from that language while I played among the Slavic family. - From what I heard today I think that it sounds quite cute- especially the soft consonant clusters which i feared that much ^^ - Still haven't looked up the cases, I'll wait until I learn them well for my course of Old Bulgarian. - Verbs look intriguing - /added later/ The stress falls almost on the same place as in Bulgarian, which makes me feel somehow uneasy, having got used to the Czech accentuation.... [ Continued ]
Последний раз редактировалось Æren 2009-04-04, 19:07, всего редактировалось 1 раз.
5 Comments Viewed 340 times Short writings in learning a languageWhen I start learning a language I try to make short notes in it: thoughts, phrases I like or hear, sentences about everyday things, etc. The problem comes when I begin trying to express more complex things like emotions, memories, dreams, feelings. It usually ends up with a paragraphs that no native speaker sees... However, I wonder whether this "method" isn't simply a transformation from one language to another instead of translating, or even a try-to-think-in-the-language. For example, I have caught myself several times translating a certain construction from French in Portuguese, where it does not exist...
I won't even mention the "dictionary"-problem... ![]() 2 Comments Viewed 1373 times BackYey!
I haven't seen the previous blogs, but, anyway, I've though it would be awesome to have this option back again :} So, here we go! 5 Comments Viewed 2163 times
5 blog entries • Страница 1 из 1
|
|
Зарегистрированные пользователи: -=BAGIRA=-, deardron, modus.irrealis, MSN [Bot], Narbleh